La maledicció dels Palmisano, de Rafel Nadal

lamaledicciodelspalmisanoAl Nosaltres ja hem parlat de Rafel Nadal a Quan érem feliços i Quan en dèiem xampany. En aquells dos casos l’autor ens narrava les seves cròniques familiars, primer la seva infantesa i en el segon llibre la dels seus avantpassats, en aquell cas el besavi.

En aquesta ocasió ens trobem amb una crònica d’unes famílies de ficció: els Palmisano i els Convertini. I l’escenari ha canviat: no és Girona i Cassà, ni Reims, sinó una regió dels Sud-est d’Itàlia, a la costa de la mar Adriàtica, amb gran personalitat geogràfica, paisatgística i també històrica: La Pulla, amb poblacions i ciutats marineres com Bari i un territori interior on es troben ciutats com Matera i un entorn de característiques úniques. És una part d’Itàlia que no conec i són tan atractives algunes de les descripcions que en fa Nadal, que ja la tinc a la llista de possibles destinacions viatgeres.

La crònica gira al voltant no d’una, sinó de diverses històries d’amor: de les parelles que la I Guerra mundial destruirà, i dels fills que naixeran i que seran “germans” per fugir de la maledicció dels Palmisano segons la qual tots els barons moren a causa de la guerra. També d’una nonna, l’Angela Convertini  (inspirada en l’Angèle de Quan en dèiem xampany) cap de la seva família, dona forta i d’una peça que des del seu palazzo i el seu jardí sap estar sempre en el seu paper. I de la mare que es sacrifica; i del metge filantrop…

Les històries d’amor i tots aquests personatges es desenvolupen en un context històric que, a mesura que avança l’acció, va guanyant protagonisme fins a culminar en la cinquena part del llibre: “El bombardeig de Bari”. Aquí, Nadal descriu amb força i sense estalviar detalls aquest fet que va revestir un dramatisme brutal. Al mateix temps coneixem la història petita i heroica dels voluntaris que van aixecant-se contra l’aliança nazifeixista quan els aliats començaven a avançar per Itàlia.

L’autor, com en llibres anteriors, articula La maledicció dels Palmisano fent capítols curts, de 2, 3 o 4 pàgines, amb títols descriptius, i agrupats en 5 parts. Aquest estil dóna una sensació de lleugeresa i ritme que fa fàcil la lectura i la comprensió d’uns personatges que ens emocionen amb les seves històries i, alhora, la comprensió de la història dramàtica de la Itàlia de la I a la II Guerra mundial.

La llengua àgil, eficaç i amb gran riquesa lèxica està, com sempre en aquest autor, al servei de la història, de descripcions molt vives de paisatges i formes de vida. Tot ben documentat.  El detall de recollir en algun moment varietats lingüístiques de la regió per a denominacions o per a la manera de dir els noms propis dóna autenticitat a la història.

Si en els dos llibres anteriors ens trobàvem davant d’unes molt bones cròniques familiars, ara Nadal ha fet un pas més. Una crònica de ficció, una gran novel·la molt ben ambientada en el lloc i el temps.

Llegiu-la. No us decebrà i tindreu ganes d’anar a la Pulla!

Aquí teniu els primers capítols en pdf.

Títol: La maledicció dels Palmisano
Autor: Rafel Nadal
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 384
ISBN: 978-84-297-7468-9
Preu: 20,50€

6 respostes a «La maledicció dels Palmisano, de Rafel Nadal»

  1. Un dels inicis més memorables que he llegit. Enganxa com el primer capítol de “Cien años de soledad”. Aquesta tarda em compro el llibre.

  2. M’ha anat captivant a mesura que llegia, una bonica història que ens recorda la crueltat de la guerra i qui en son els grans perjudicats. Descripcions que s’oloren i es degusten com en els 2 llibres anteriors. Original la passada per Girona i per la casa de la familia dedicada al negoci de la fusta.

  3. Montse, si ens els vols explicar al Nosaltres, no te n’estiguis!!
    Busca el nostre contacte i envia’ns la teva ressenya!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *