Secrets imperfectes, de Michael Hjorth i Hans Rosenfeldt

secretsimperfecteshjortrosenfeldtNosaltres, de nou sóc aquí fent-me una mica la sueca. Es veu que tinc tendència a llegir coses d’aquest país on passen coses diguem-ne… que fer-se el suec no es cap bicoca!

La cosa comença forta. Tenim el cadàver d’un adolescent, un nano de 16 anys que troben al bosc. Algú l’ha cosit a ganivetades i després li ha arrancat el cor.

A partir d’aquest moment, el cos de policia de Västeras es posa en marxa. Es crea un equip d’especialistes format per gent altament qualificada -cadascú en la seva tasca-, i comença la bogeria de buscar proves, indicis, possibles candidats, i la feina mes feixuga de totes: espantar la premsa sensacionalista, àvida de vendre diaris al preu que sigui.

La investigació no acaba d’arrancar, l’equip comença a desesperar-se, i és en aquest moment que en Sebastian Bergman fa una aparició triomfal.

Bergman, psicòleg criminal, ja havia ofert en el passat els seus serveis al cos de policia. Tot el que té d’intel·ligent, brillant i imprescindible, també ho té d’insuportable, repel·lent i toca-nassos. La sintonia entre ell i l’equip és nul·la. No hi ha bon rotllo. És mes, és un professional que posa a la gent dels nervis. Tot i això, el paio és tan bo en la seva feina, que toca tenir paciència i aguantar-lo.

Hauran de passar moltes coses, desfer el camí, tornar a començar, replantejar-se la situació des de zero un cop i un altre per veure que hi ha llum al final del túnel.

Tan en Hjorth com en Rosenfeldt són guionistes de cinema i televisió reconeguts al seu país, i certament, la novel·la té un ritme molt i molt cinematogràfic. Et fa badar, et fa patir, et despista i aconsegueix que cada cop més t’hi enganxis.

Si aquest parell segueixen amb la sèrie Bergman, amb mi ja hi poden comptar: en seré una fidel seguidora, sense cap dubte!

Títol: Secrets imperfectes
Autor: Michael Hjorth i Hans Rosenfeldt
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Traductor: Jordi Boixadós Bisbal
Pàgines: 560
ISBN: 978-84-664-2088-4
Preu: 19,90€

9 pensaments a “Secrets imperfectes, de Michael Hjorth i Hans Rosenfeldt

  1. llibreria Etcètera

    Felicitats, un magnífica crítica. I sí, tota la raó del món: Hjorth i Rosenfeldt son ja imprescindibles en la nova #TemporadaDeCrims que, amb la calor, comença. Felicitats per la feina i per una crítica tant ben parida. Una abraçada des del Poblenou.
    Llibreria Etcètera, llibreria independent!

  2. Jordi

    Hola. He tingut la immensa sort de traduir aquest llibre. Ja que dius que si continuen la sèrie, te’n faràs fidel seguidora, sàpigues que el segon volum (Crims duplicats) no trigarà a sortir, perquè no fa ni una setmana que vaig revisar les correccions de la meva traducció. Dius que Secrets imperfectes t’ha agradat molt, oi? Doncs espera Crims duplicats, perquè, al meu parer, encara és més potent. I ja que hi som, ara mateix estic traduint un tercer volum amb en Sebastian, la Vanja, en Torkel, en Billy, l’Ursula… que ja som com de la família. En els darrers sis anys he traduït uns quaranta llibres, i crec poder dir que això és el millor que ha passat per les meves mans (amb el permís de La síndrome E de Franck Thilliez). Salut.

  3. lia

    Amics de l’Etcètera, m’ha fet molta il·lusió llegir el vostre comentari. Això anima a tirar endavant, oi?. Moltes gràcies, guapos!!

  4. lia

    Jordi, moltes gràcies per posar-me al corrent d’aquestes magnifiques novetats que dius a estan a punt de publicar-se. Aquest estiu, amb això a les mans, la calor es farà més agradable de suportar. Una felicitació també per la teva magnífica tasca!!

  5. Nosaltresllegim.cat

    Jordi!
    Ara que ja s’han publicat els ‘Crims duplicats’, que ens els podràs ressenyar? Explica’ns-els al Nosaltresllegim! Sempre és un honor tenir un traductor que ressenya! En Pau Vidal ens va fer un Camilleri fa temps! 🙂

  6. jenar

    Jordi, felicitats! i amb el Thilliez l’has brodat. Acabo de llegir “Mestra”, saps qui l’ha traduït? I per què té un toc especial? Hi ha alguna cosa que branda i no perquè digui “pixa” per “penis” (que ja és curiós!).

  7. Elisabet Pous

    Estic llegint el tercer de la sèrie Bergman i buscant informació sobre els autors he descobert”nosaltresllegim” I quina agradable sorpresa llegir comentaris del traductor!! Aprofito per felicitar-te, Jordi, per les teves traduccions, has fet una molt bona feina!! …llegir en català i fer sentir propers aquests personatges!!

  8. Nosaltresllegim.cat

    Hola Elisabet!
    Si ens vols ressenyar el tercer llibre de la sèrie, portes obertes!!
    Esperem el teu text explicant de què va perquè tothom se n’assabenti!!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *