Arxiu de la categoria: 2012

L’edat del dubte, d’Andrea Camilleri

@Ed_62 @Grup62

Un nou Montalbano, a estones melancòlic.

Ja tenim aquí un nou episodi del comissari Montalbano: L’edat del dubte. Tornem a trobar la casa de Marinella, el Catarella i les seves “creacions” lingüístiques, Fazio, Mimí, a qui se li encomanen feines especials amatòries, el doctor Pasquano, els buròcrates sicilians, els rogers cuinats per l’Adelina pel comissari,… i, com no podia faltar, morts i intriga que l’astut Montalbano sabrà resoldre i que fins i tot tenen un final trepidant de pel·lícula d’acció.

I enmig de tot això, un Salvo Montalbano que cada cop parla més amb sí mateix. Que s’enamora com un jovenet, que dubta, que lluita per entendre els seus sentiments i dir-se sincerament si el que sent és un inútil i desesperat intent de tornar-se a sentir jove, ell que ja ha deixat força enrere la cinquantena.  Té la seva gràcia que un personatge que està dotat d’una enginyosa capacitat per mentir i simular (fins al punt de muntar uns embolics monumentals) s’hagi d’enfrontar a la sinceritat del seu alter ego.

Però és que en Montalbano ja fa temps que practica el diàleg amb sí mateix. Generalment per resoldre els casos que se li presenten. Aquí, a més, ho haurà d’aplicar als sentiments confusos que l’assalten.  Encara que dubti.

Com sempre, Andrea Camilleri acompanya la història d’una escriptura eficient i directa que et permet “devorar” el llibre ràpidament, somrient de tant en tant en veure els jocs lingüístics i les referències literàries (a Simenon en aquest cas) que l’autor va fent:  la dona maca es diu Belladona de cognom i de nom Laura com la musa de Petrarca. Una altra referència són les combinacions infinites del cognom del  comandant Mazzamore. En aquest sentit m’imagino perfectament la barreja de dificultats i el tip de xalar que es deu fer el traductor habitual d’en Camilleri,  Pau Vidal.

Ara que s’acosten les vacances ja tenim un nou títol per posar a la llista.

Títol: L’edat del dubte
Autor: Andrea Camilleri
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: El balancí
Pàgines: 240
ISBN: 978-84-2976-303-4
Preu: 14,50€

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

UN NOU MONTALBANO, A ESTONES MALENCÒNIC

Ja tenim aquí un nou episodi del comissari Montalbano. Tornem a trobar la casa de Marinella, el Catarella i les seves “creacions” lingüístiques, Fazio, Mimí, al que se li encomana feines especials amatòries, el doctor Pasquano, els buròcrates sicilians, els rogers cuinats per l’Adelina per al comissari,… i , com no podia faltar, morts i intriga, que l’astut Montalbano sabrà resoldre, i fins i tot un final trepidant com de pel·lícula d’acció.

I entremig un Salvo Montalbano que cada cop parla més amb si mateix. Que s’enamora com un jovenet , que dubta, que lluita per entendre els seus sentiments i dir-se sincerament si el que sent és un inútil i desesperat intent de tornar-se a sentir jove, ell que ja ha deixat força enrere els cinquanta. Té la seva gràcia que un personatge que està dotat d’una enginyosa capacitat per mentir i simular, fins a muntar uns embolics monumentals, s’hagi d’enfrontar a la sinceritat del seu alter ego.

Però és que en Montalbano ja fa temps que practica el diàleg amb si mateix. Generalment per resoldre els casos que se li presenten i aquí a més ho haurà d’aplicar als sentiments confusos que l’assalten. Encara que dubti.

I, com sempre, acompanyat d’una escriptura eficient i directa que et permet “devorar” el llibre ràpidament, somrient de tant en tant en veure els jocs lingüístics i les referències literàries (a Simenon en aquest cas) que l’autor va fent: La dona maca es diu de cognom Belladona i de nom Laura com la musa d’en Petrarca, per exemple, o les combinacions infinites del cognom del comandant Mazzamore. En aquest sentit m’imagino perfectament la barreja de dificultats i el tip de xalar que es deu fer el traductor habitual d’en Camilleri, Pau Vidal.

Ara que s’acosten les vacances ja tenim un títol per posar a la llista.

Share

Bon dia, princesa, de Blue Jeans

@ColumnaEdicions @Grup62

En Rubén s’ha llegit el Bon dia, princesa, de Blue Jeans (Francisco de Paula). Aquí teniu la ressenya de l’últim llibre de l’anomenat “Federico Moccia espanyol”.

Sota el pseudònim de Blue Jeans, trobem l’escriptor sevillà Francisco de Paula Fernández, un escriptor jove que es va donar a conèixer gràcies a Internet i a les xarxes socials amb l’obra Cançons per a Paula. Va ser dels primers llibres que van passar d’Internet al llibre físic publicat.

La referència del títol és la frase que li diu el protagonista de la pel·lícula La vida és bella (Roberto Benigni, 1997) a la seva esposa, la pel·lícula favorita d’un dels protagonistes.

Amor i amistat, són els trets característics d’aquesta novel·la. Una colla d’amics entre els setze i els disset anys: la Valèria, l’Elisabet, el Bruno, l’Ester, la Maria i el Raül formen la Colla dels Incompresos, ja que consideren que no formen part dels grups que han anat formant els altres companys de l’institut.

La història comença quan l’Eli i la Valèria es preparen per anar a una festa i l’Eli li confessa a la seva amiga que li agrada un dels membres del club, el Raül. Casualment, la Valèria també està enamorada del Raül. D’aquesta manera començaran els malentesos i l’embolic amorós.

La novel·la és molt distreta i de lectura molt amena. L’estil de Blue Jeans ha madurat, ja que Bon dia, princesa està pensat per ser editat en format de paper, ja que a la seva anterior obra es notava que volia donar-se a conèixer i que un editor es fixés en ell.

L’obra és completament contemporània, plena de referències actuals, amb títols de llibres, sèries i moltes cançons que actualment sonen a les emissores de ràdio musicals.

Particularment, us he d’avisar que vigileu on llegiu ja que, com que és de lectura molt amena i enganxa molt, diguem que m’he passat moltes vegades de parada de metro.

Bon dia, princesa és, sobretot, una bona lectura d’estiu, ja que té un final sorprenent i deixa entreveure que hi haurà una altra novel·la.

Al Nosaltres estarem atents a les pròximes entregues que faci en Francisco de Paula!

Títol: Bon dia, princesa
Autor: Blue Jeans
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 536
ISBN: 978-84-6641-517-0
Preu: 19,95€

Share

Amèxica, d’Ed Vulliamy

@Ed_Empuries @Grup62

Amèxica, d’Ed Vulliamy és un recorregut de la frontera entre Estats Units i Mèxic des del Pacífic fins a l’Atlàntic. Un viatge des de Tijuana, Calexico, Mexicali, fins a Matamoros, passant per –evidentment- Ciudad Juárez, El Paso, Nuevo Laredo, Piedras Negras i una adorable població anomenada Reynosa, seu/ciutat/feu del càrtel dels Zetas.

L’autor coincideix a la ciutat de Reynosa el dia de Tots Sants, i perquè us feu una idea del panorama, el que fa és visitar un cementiri per veure com viuen el tema. I què es troba? Doncs que el cementiri està dividit en zones: pobres, classe mitjana i alta… però li diuen que els rics-rics (un eufemisme per dir narcos, policia i exèrcit) tenen un cementiri a part. I quan Vulliamy diu d’anar-hi li ho desaconsellen “absolutament” i li pregunten, amb bon criteri: “què diràs que vas a fer quan vegin un gringo passejant per allí?”. L’autor contesta que vol explicar la festa dels morts a Mèxic. I la resposta que li donen és bastant… el que li responen és que li diran que no se’l creuen, que l’acusaran de ser de la DEA (l’agència antidroga nord-americana), i que l’enterraran allí mateix. Adorable.

És un llibre molt interessant perquè parla molt dels narcos, però no només d’ells. També de la població que viu en aquesta zona, del teixit industrial, dels indis de la zona, i fins i tot de temes mediambientals.

Amèxica és un molt bon exemple de què és el periodisme literari. El periodisme fet llibre. Un llibre que documenta la realitat a partir d’un profund treball de camp en tots els sentits i amb protagonistes de tots els bàndols i grups: polítics, narcos, policies,…

Una de les coses que més m’ha sorprès és que totes les ciutats mexicanes que associem a la droga i la violència tenen una “ciutat germana” al cantó nord-americà: Tijuana amb San Diego, Agua Prieta amb Douglas, Nuevo Laredo amb Laredo, Reynosa amb McAlklen o Matamoros amb Brownsville.

El fet que més m’ha impactat? Com l’autor relata que la violència s’ha extès tant… Tant, que ningú ja no sap qui mata a qui, i per què.

Un llibre sobre un tema molt bèstia i alhora fascinant. Com aquest Amèxica d’Ed Vulliamy.

Títol: Amèxica
Autor: Ed Vulliamy
Editorial: Empúries
Col·lecció: Biblioteca Universal Empúries
Pàgines: 440
ISBN: 978-84-9787-778-7
Preu: 21,15€

Share

A la comisaria no le gustan los versos, de Georges Flipo

@ElAlephEditores @Grup62

Feia temps que no llegia en espanyol i mira, em venia bé. Vaig pensar que ja tocava i probablement ho hauria hagut de fer amb algun altre llibre. Sóc una ferma partidària de les versions originals sempre que les puc llegir en l’idioma d’origen. M’encantaria llegir suec però mira, no en sé. Però de francès sí, i em sembla que hauria millorat la lectura.

La comissària Viviene Lancier és LA comissària. Tot ha de passar per ella i tot ho ha de controlar. Però amb el cas nou que se li planteja li surten un munt de dificultats: per començar li assignen un tinent nou i a sobre el cas sembla vinculat a la… poesia? Un poema que mata? Un tinent de policia, l’Augustin Monot, que coneix Baudelaire (evidentment no personalment, és clar)?

Molts estereotips, certament. Però és una novel·la que funciona. De fet, diria que és fonamentalment un guió de sèrie o de pel·lícula posat en format novel·la. Això té coses bones i coses dolentes, és clar. Les bones és que és àgil i ràpida; les dolentes és que els caràcters són molt poc matisats.

La trama avança bé, pels carrers de París, amb el seu fred, el seu mal humor, la seva pluja i els càrrecs a qui cal satisfer mentre la comissària acaba una investigació que no sap com agafar, perquè ni l’entén ni la vol entendre.

És una novel·la de tarda d’estiu a la platja. Sense pretensions i per fer el mateix que fem amb un capítol de CSI: esborrar el cervell i mirar-nos els noiets jovenets que hi surten. I si encertem qui és l’assassí, millor.

Títol: A la comisaria no le gustan los versos
Autor: Georges Flipo
Editorial: El Aleph
Col·lecció: Modernos y Clásicos
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-1532-534-5
Preu: 18’95€

Share

El mecanoscrit del Jordi Príncep

@Ed_62 @Grup62 #Mecanoscrit

Amb una mica de retard m’afegeixo als comentaris envers el Mecanoscrit del segon origen de Manuel de Pedrolo, publicats arran de la magnífica iniciativa dels responsables d’aquest blog literari de dedicar-li una setmana amb motiu del 50è aniversari d’Edicions 62.

En primer lloc vull donar les gràcies als impulsors de tal iniciativa ja que m’ha permès retrobar-me amb l’Alba, la noia verge i bruna, i amb el seu company Dídac, el noi de pell negra; ambdós, companys inseparables. I m’ha permès també retrobar-me amb una edició especial del llibre, ja esgrogueït, feta expressament per a l’aleshores anomenada Caixa d’Estalvis de Catalunya. Eren aquells temps, ja llunyans, en què les caixes d’estalvis regalaven llibres i discos a canvi d’un modest ingrés en efectiu.

Amb el Mecanoscrit vaig descobrir el gran escriptor i patriota Manuel de Pedrolo. Un home que amb el seu independentisme desacomplexat (cal llegir llibres com Cròniques colonials o A casa Amb papers falsos) va esdevenir molest per al poder establert. Estic convençut de que si Manuel de Pedrolo no hagués tingut l’estrany vici d’escriure en català i de tenir la ideologia que tenia, a hores d’ara estaríem parlant d’un escriptor guardonat amb el Premi Nobel de Literatura.

No em puc estar de destacar la delicadesa i respecte amb què Pedrolo tracta en aquest llibre la sexualitat entre dos adolescents, la mateixa delicadesa i respecte amb què, va saber tractar les relacions sexuals entre homes en el seu llibre Un amor fora ciutat (publicat l’any 1970).

Títol: Mecanoscrit del segon origen
Autor: Manuel de Pedrolo
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Educació 62
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-9267-235-6
Preu: 10,95€

Share

El cinquè aniversari de labutxaca té un punt molt interessant!

@labutxaca

Nosaltres, us volem explicar unes quantes coses que creiem que són molt interessants.

La primera i principal, que els nostres amics del segell de labutxaca compleixen cinc anys! La segona, i que hi té molt a veure, és que per celebrar-ho han decidit fer una edició molt especial i molt bonica de 10 títols diversos i alhora d’allò més representatius d’aquest segell editorial de llibres de butxaca.

Els títols, com veieu a la imatge d’aquí dalt, són aquests: Els pilars de la terra, de Ken Follett; Crónica de l’ocell que dóna corda al món, d’Haruki Murakami; Homenatge a Catalunya, de George Orwell; Breu història del món, d’Ernst H. Gombrich; El quadern gris, de Josep Pla; 1.080 receptes de cuina, de Simone Ortega; A la recerca del temps perdut. Pel cantó de Swann, de Marcel Proust; L’alquimista, de Paulo Coelho; Les veus del Pamano, de Jaume Cabré, i Les dones i els dies, de Gabriel Ferrater.

Poca broma! Que aquí hi ha de tot, i tot el que hi ha és molt bo!

I, a més, als llibres d’aquesta edició especial per celebrar l’aniversari de labutxaca hi trobareu una invitació per l’aperitiu a la fàbrica Moritz, a la Ronda Sant Antoni de Barcelona.

——————————————

Nosaltres, la tria per al joc dels punts ha estat impossible!! Està vist que el tema ha donat molt de sí i els amics de labutxaca han decidit que… TOTS ELS QUI HEM COMENTAT TENIM UNA COL·LECCIÓ DE PUNTS DE LLIBRE ESPERANT-NOS!

Si us plau, tots els qui heu fet un comentari fins avui, digueu-nos a quina llibreria voleu rebre la col·lecció de punts i l’editorial us els farà arribar ben aviat.
Recordeu que ha de ser una llibreria tradicional de Catalunya, eh?

Share

Memòries confidencials d’un editor. Tres escriptors amics, de J.M. Castellet

@Ed_62 @Grup62

Un editor entre línies

Fer anys no és mai fàcil. Especialment amb un número com cinquanta! El passat és ja molt extens i per primera vegada te n’adones de fins a quin punt et marca el present; pel que fa al futur, tot i que comença a fer por, s’espera amb més curiositat que amb ànsia. Així, crec, es deu sentir Edicions 62, que acaba de complir mig segle.

Si li poguéssim preguntar a una editorial com porta això de fer-se gran —en el seu cas no només d’edat sinó també de dimensions tenint en compte la gran incorporació que va portar-la a esdevenir Grup 62 fa 6 anys— ens respondria amb una veu molt semblant a la de J. M. Castellet i ens explicaria moltes de les coses que ell mateix ens explica a Memòries confidencials d’un editor.

Però no us deixeu enganyar pel títol, no hi ha en aquest llibre cap informació que mai pugui haver estat considerada confidencial. A la meitat del llibre, de fet, l’autor comenta amb un parèntesi que la “secretivitat” (sic) en una editorial catalana no va més enllà d’intentar amagar les pròpies “xacres conjunturals.” Ara bé, durant la lectura d’aquestes pàgines m’he adonat d’una cosa: quan llegeixes unes memòries o una autobiografia passa el mateix que quan escoltes una bona i complicada peça musical: les notes més interessants són precisament les que no és toquen.

No és que el text que he tingut a les mans no sigui en general molt exhaustiu, o que les descripcions de diverses situacions, escriptors i col·laboradors concrets no siguin extremadament detallades —de fet, en un parell d’ocasions, aquestes últimes freguen l’homoerotisme—; és que els que ens estimem la literatura una fracció del que se l’estima Castellet (és humanament impossible fer-ho tant com ell) però no hi tenim la implicació professional ni personal que hi té ell, no podem evitar trobar-hi certes omissions quasi tant interessants com el que hi ha escrit en aquest llibre.

Per exemple: per què l’autor en les vàries pàgines que dedica a un viatge a Caracas per assistir a un congrés de literatura iberoamericana amb prou feines anomena (i molt de passada) un parell d’autors? És potser inconvenient explorar massa la figura de tots aquells autors del Boom latinoamericano, la majoria dels quals van escriure sols, lluny dels seus països d’origen, i que van acabar triomfant sense cap ajut? Estarien una mica ressentits amb la figura de l’editor després de veure com les editorials no només es beneficiaven de l’èxit popular adquirit sinó que atribuïen el mèrit a una bona estratègia comercial? No són aquestes qüestions una mica més rellevants que no pas si el vol anava amb retard o no?

Un tema interessant que Castellet sí que explora (i amb molta habilitat) és l’essència de la cultura catalana i com hi trobem intrínsecament barrejades qualitat artística, ideologia política i amistat, i com aquestes sempre es troben en un fràgil equilibri. Està plasmat magistralment en la part dedicada a Baltasar Porcel on la concessió d’un important premi literari a Porcel divideix al jurat entre els que hi estan en contra per motius polítics i els que hi estan a favor per motius d’amistat. Aparentment, la qualitat literària no té tant de pes en l’equilibri com les altres dues.

Pel que fa al retrat dels altres dos artistes, Salvador Espriu i Montserrat Roig, només es poden definir com a profundament entranyables. Són el millor i el més emotiu d’un llibre ple de personatges descrits des del cor.

Em quedo amb una frase que podria ser perfectament lapidària: “Per la resta, continuarem fent llibres, que per això ens paguen.” Doncs bé, continueu fent-ne que nosaltres continuarem llegint.

Títol: Memòries confidencials d’un editor. Tres escriptors amics.
Autor: J. M. Castellet
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Biografies i Memòries
Pàgines: 208
ISBN: 978-84-297-6938-8
PVP: 22,50 €

Share

El rastre de l’ocell, de Max Bentow

@Ed_Empuries @Grup62

Si fa temps que ens llegiu ja deveu saber que la novel·la negra és una de les meves debilitats. Intentar esbrinar qui és l’assassí en una història em resulta fascinant, i no només per la història per se, sinó pel que s’hi amaga darrera.

El rastre de l’ocell, doncs, és una d’aquestes històries; és la història d’un assassí en sèrie que aparentment és massa llest pel detectiu Nils Trojan, un detectiu acabat de divorciar i amb una filla adolescent que viu a la ciutat de Berlin i que, ara per ara i sense que ho sàpiga ningú, va regularment a la consulta d’una psicòloga per tractar els seus atacs de pànic. El seu món però, trontolla quan es presenta a l’escena d’un crim que és de tot menys corrent. A la víctima, una noia jove i rossa, no només li han arrencat els cabells, sinó que a més ha estat massacrada i apareix amb un ocell esbudellat i sense plomes a sobre. Aquesta però, no serà l’única víctima de l’assassí que sembla ser que segueix un patró…

I fins aquí us puc explicar de què va. Max Bentow utilitza tots els detalls macabres que us pugueu imaginar a l’hora de descriure l’escena d’un crim, de manera que a mida que vas llegint pots fer-te una idea clara de tot el que va succeint. A més, si com jo heu estat a Berlin, els escenaris us semblaran familiars, quelcom que li dóna més realisme a la novel·la. I una última qüestió interessant: l’autor utilitza un pseudònim per escriure una novel·la on el protagonista és una persona amb una ment aparentment força malalta… tot un misteri, oi?

Si sou d’aquells que us agraden aquelles novel·les que fins al final no es descobreix l’assassí, aquesta l’heu de llegir. Res d’intuir qui pot ser a mida que llegeixes, no, no… Us ho ben dic: l’intriga està assegurada fins a l’última pàgina.

Si no voleu saber què us perdeu, comenceu ja a llegir-la: feu-li una ullada al primer capítol en pdf.

Títol: El rastre de l’ocell
Autor: Max Bentow
Editorial: Empúries
Col·lecció: Narrativa
Pàgines: 296
ISBN: 978-84-9787-777-0
PVP: 18’95€

Share

La señora Kirchgessner | El níspero | Los lugares del delito, de Luigi Pintor

@ElAlephEditores @Grup62

Luigi Pintor, un autor inesperat

Nosaltres, avui faré un comentari diferent, com el llibre que m’he llegit: La señora Kirchgessner | El níspero | Los lugares del delito, de Luigi Pintor. M’esperava un llibre amb tres relats breus però he trobat una altra cosa. No sé ben bé com definir-la. No és prosa poètica, no són contes, no són axiomes… Us proposo que arribeu a les vostres pròpies conclusions perquè, el que segur que no és, és un llibre convencional. Espero que us agradi el que ens he triat. Són fragments agafats d’aquí i d’allà, triats mentre llegia perquè em semblava que em picaven l’ullet…

Es impresionante la cantidad de llaves, carnets y documentos que se utilizan en la vida cotidiana. Un comunismo utópico, siempre preferible a un comunismo científico, podría ser un mundo sin llaves.

Al siglo veinte se le puede perdonar todo, incluso las dos guerras mundiales y las siguientes, incluso los desfiles de moda y las carreras de fórmula uno, pero no el pecado de haber sacrificado el cine por la televisión.

El dicho según el cual el infierno está lleno de buenas intenciones es maligno. Lo decepcionante, lo efímero, son los desenlaces. Los buenos propósitos son un polen que no florece jamás, pero al menos perfuma el aire.

Seguía con mi estrafalaria pretensión de que las cosas cambiaran. Seguía sin comprender que si los perros tienen las patas torcidas, los cangrejos avanzan de lado y los topos son miopes ya está bien así.

La mentira es un arte que deberían enseñar en la escuela primaria junto al abecedario, un arte que debería estudiarse en las academias, como la retórica en la Antigüedad. Es apreciada universalmente y no hay lugar para la improvisación. Así como en poesía se dice que la vida es la sombra de un sueño huidizo, en prosa podemos decir que la vida es una mentira estructurada.

(…) Que no lamentaba morir, porque ya había visto bastante y dejaba la diversión para la posteridad. Que tres meses, un día o un año son lo mismo. Que incluso una capilla ardiente es mejor que un campo de batalla.

Sacarle brillo al marco de la fotografía es inútil, porque mañana estará tan opaco como ayer.

I, per acabar la meva selecció, una que ve al cas aquests dies:

Ya nadie quiere mejorar el mundo. Todos quieren enriquecerse y creen que es lo mismo.

Títol: La señora Kirchgessner | El níspero | Los lugares del delito
Autor: Luigi Pintor
Editorial: El Aleph
Col·lecció: Modernos y clásicos
Pàgines: 224
ISBN: 978-84-1532-530-7
Preu: 18,90€

Share

L’escala del dolor, d’Albert Villaró

@ColumnaEdicions @Grup62

Existeix una graduació per saber el dolor físic que es pateix. A partir d’aquí, es poden graduar els analgèsics per reduir aquest dolor. Però es pot avaluar el dolor emocional? Es pot avaluar la pèrdua d’algú?

Recuperem l’Andreu Boix, policia d’Andorra. L’Andreu va de corcoll per garantir la seguretat de Sarkozy, que decideix fer una visita a Andorra, país del qual n’és copríncep amb el bisbe de la Seu. Però no ve sol, sinó que l’acompanya la Carla Bruni, flamant esposa, exmodel i actual cantant. I tot això encara embolica més els protocols de seguretat, que s’han de combinar en administracions de mida tan diferent com l’andorrana i la francesa. Una puça i un elefant, vaja. O potser no tant.

Però per molt que el Sarkozy i la Bruni siguin estrelles rutilants, el món no s’atura per la seva visita i, igualment, la vida continua: continua el dolor, continuen els morts, continuen els problemes, continua la lluita quotidiana per sobreviure, amb dolor o amb analgèsics.

Un llibre que em va enganxar, escrit amb un llenguatge proper, senzill, directe i colpidor. M’agrada l’Andreu Boix. És un personatge que em cau bé. I últimament això és cada cop més difícil, amb personatges que són excessius, o súperbons o súperdolents.

A diferència de la novel·la negra escandinava, a L’escala del dolor de l’Albert Villaró no hi ha personatges torturats per l’alcohol, ni per la religió, ni pels problemes amb la seva sexualitat…. No. Hi ha gent normal, amb problemes normals i amb motius normals per assassinar (o no).

Un luxe en els temps que corren, vaja.

Títol: L’escala del dolor
Autor: Albert Villaró
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 328
ISBN: 978-84-6641-455-5
Preu: 19,90€

Share