Arxiu d'etiquetes: Bestseller

Ànimes trobades, d’Elizabeth Chandler

@ColumnaEdicions @Grup62

En Ruben ens explica més detalls de l’obra de l’Elizabeth Chandler; alerta amb els spoilers si esteu llegint la primera publicació…

Al post anterior vaig comentar la novel·la Ànimes bessones d’Elizabeth Chandler, pseudònim de l’escriptora Mary Claire Helldorfer, obra publicada als Estats Units a l’any 1995.

Setze anys més tard va publicar la continuació d’Ànimes bessones sota el nom d’Ànimes trobades, amb la idea d’escriure una segona trilogia, composta per aquestes Ànimes trobades, Everlasting, publicada als Estats Units enguany, i la darrera que serà Everafter, prevista la seva publicació americana l’any 2013.

L’argument d’aquestes Ànimes trobades està molt lligat al desenvolupament d’Ànimes bessones. Representa que ha passat un any de la mort del Tristan en un accident. L’Ivy comença unes noves vacances d’estiu amb la seva millor amiga Beth i el seu xicot, en Will, un noi que la va ajudar molt a l’anterior novel·la. I durant les vacances tenen un accident.

És curiós que internament, per la història, només ha passat un any. Però al llarg de l’obra apareixen coses com ara un iPhone, l’Skype, el Facebook… que no apareixien en el primer llibre. Però com que la tecnologia ha anat avançant, es veu que l’autora ha volgut que quedés reflectit en el llibre.

Ànimes trobades manté l’estil de l’anterior llibre, sent aquest distret i molt amè.

Gaudiu-lo aquest estiu!!! O quan pugueu…

Títol: Ànimes trobades
Autor: Elizabeth Chandler
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-6641-509-5
Preu: 16,95€

Share

Ànimes bessones, d’Elizabeth Chandler

@ColumnaEdicions @Grup62

El Ruben en porta lectures per a bones estones al sol… o a l’ombra dels àngels!

Sota el nom d’Elizabeth Chandler trobem l’autora americana Mary Claire Helldorfer, que usa el seu nom real per publicar llibres infantils, mentre que amb el seu pseudònim ha escrit les seves sagues més importants: Secrets foscos i Ànimes bessones, que es va publicar als Estats Units el 1995.

El llibre que s’ha editat en català, Ànimes bessones, recull els tres llibres que van iniciar la saga: El petó d’un àngel, El poder de l’amor i Ànimes bessones.

Justament, aquesta saga va inspirar a Stephenie Meyer per escriure la tetralogia de Crepuscle.

Els protagonistes, l’Ivy i el Tristan, són dos joves que s’enamoren i durant un viatge tenen un accident de cotxe. Però, què seria d’una bona història d’amor sense algun punt de tragèdia? El Tristan mor en aquest accident. Després de l’accident, la novel·la entra en una nota sobrenatural. Però tranquils, l’element sobrenatural en aquest cas no són vampirs sinó… àngels! Una altre punt d’unió entre aquesta obra i la saga de Crepuscle és tenir una protagonista femenina principal, ja que l’Ivy i la Bella tenen característiques comunes.

Llàstima que aquesta obra no s’hagi publicat fins ara. Encara que l’etiqueta de llibre recomanat per Stephenie Meyer ven, puc afirmar que tots els llibres que ha recomanat són millors que la seva obra original, posant com a exemple la saga d’Els jocs de la fam de Suzanne Collins, la saga de Caçadors d’ombres de Cassandra Clare, i ara aquest Ànimes bessones.

A part que la lectura és molt amena, juntament  amb la història d’amor trobem una altra història de suspens i possibles assassinats. I aquests fets la diferencien de l’obra de Meyer. I com que la publicació de cada part del llibre es va fer per separat, els finals són impactants. Fins que a la última part se sap el desenllaç inesperat…

Una bona lectura d’estiu! I demà us parlarem d’Ànimes trobades!

Títol: Ànimes bessones
Autor: Elizabeth Chandler
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 640
ISBN: 978-84-6641-510-1
PVP: 17,95€

Share

1Q84 (1 i 2), d’Haruki Murakami

@Ed_Empuries @Grup62

El primer en què he pensat llegint aquesta novel·la ha estat en pel·lícules com ara Blue Velvet, Twin Peaks o Mulholland Drive. Estic convençuda que si en David Lynch llegeix Haruki Murakami el portarà al cinema. Segur.

1Q84 ens parla de dos mons paral·lels: 1Q84 i 1984, fent una referència a la magnífica obra d’Orwell.

L’Aomame és una assassina professional i molt exclusiva. Té una tècnica molt depurada i molt personal d’enviar a la gent a l’altre barri.

En Tengo es un mestre de matemàtiques i aspirant a novel·lista. El seu editor li encarrega que revisi una obra anomenada “La crisàlide d’aire”, escrita per una jove de 17 anys, dislèxica, estranya. Un cas raríssim.

El cas és que en Tengo es posa a treballar amb verdadera passió, reescriu l’obra, la poleix, la deixa ben bonica… i quan surt al mercat es converteix en un bestseller. Al cap de pocs dies, l’autora de “La crisàlide d’aire”, desapareix sense deixar cap rastre.

A partir d’aquí, la trama es complica i es torna més i més marciana. Amb frases que fan pensar en la mítica “las lechuzas no son lo que parecen”, i decorats hipnòtics que mica en mica et van xuclant en el seu propi univers de gelatina.

Els fans d’en Murakami suposo que estan encantats de la vida amb aquest llibre. A mi, personalment, no vull dir que no m’hagi agradat. No. L’autor té una prosa rica, abundant i sobretot elegantíssima. Ara bé, aquesta constant de pujades i baixades, aquest marcianisme tan exagerat no m’ha fet embogir de plaer. Trobo que aquest clímax de falsa normalitat acaba convertint-se en una disbauxa.

Títol: 1Q84
Autor: Haruki Murakami
Editorial: Empúries
Col·lecció: Narrativa
Pàgines: 784
ISBN: 978-84-9787-686-5
Preu: 26,00 €

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share

En el país de la nube blanca, de Sarah Lark

La Sara Lark és una mena de Ken Follet en versió femenina -si em sent el Follet em mata!

Aquest llibre no explica la construcció de cap catedral, però sí els orígens de la colonització de Nova Zelanda a través d’una grandiosa nissaga i d’aspectes molt curiosos de la cultura maorí.

Al Londres de 1850, dues noies de diferents estrats socials -la Helen, una senzilla institutriu, i la Gwyneira, d’origen noble- han de seguir les passes que el destí els depara.

La Helen, a Londres, no té cap mena de futur. Està avorrida de donar classes a nens burros, malcriats i pretensiosos que mai no aprendran res de res. És per això que fa un cop de cap i respon a la sol·licitud de matrimoni d’un granger a qui no coneix de res en absolut.

La Gwyneira, que no encaixa gaire bé els hàbits fins i solemnes que els seus pares volen inculcar-li, es troba forçada, tant si vol com si no, a marxar de casa seva perquè el seu papà se la juga en una partida al Black Jack… i perd.

En l’interminable viatge en vaixell fins a Nova Zelanda on coincideixen, les dues noies forjaran, cadascuna a la seva manera i amb el seu caràcter, una amistat indestructible.

Quan per fi arriben a port es troben amb un paisatge d’una bellesa aclaparadora, però tan verge, tan verge… que tot està per fer.

No hi ha carrers pavimentats, ni hotels on poder allotjar-se per descansar i netejar-se una mica, ni botigues, ni res de res. Bé, sí que hi ha coses: moltes ovelles, moltes vaques, cavalls i pastures interminables. Això sí.

Per postres, el granger de la Helen és un autèntic talòs que amb prou feines sap articular tres paraules consecutives, i el futur marit de la Gwyn… en fi. Deixa’l anar.

Tant l’una com l’altra hauran de fer pinya i espavilar-se com sigui per tirar endavant amb els seus fills, amb les seves pors i amb els seus amors.

La veritat és que al principi em va semblar una novel·la bastant bírria, però quan ja n’has llegit un bon tros, encara que no sigui per fer repicar campanes, s’ha de reconèixer que és molt distret. No té altra pretensió que aportar un mínim de cultura -que ja és molt- i, sobretot, distreure al lector. I això ho aconsegueix amb nota. Les coses com són.

Títol: En el país de la nube blanca
Autor: Sarah Lark
Editorial: Ediciones B
Pàgines: 752
ISBN: 978-84-666-4671-0
Preu: 21€

Share

L’avi de 100 anys que es va escapar per la finestra, de Jonas Jonasson

Fa molts anys, un company em va deixar el llibre La Conjura de los Necios (John Kennedy Tool), que després va tenir una traducció al català titulada La Conxorxa dels Enzes. Cal dir que amb la lectura d’aquell llibre premiat amb el Pulitzer m’ho vaig passar molt bé, alhora que pensava que difícilment em tornaria a trobar amb un llibre tan iconoclasta i amb un tipus d’humor tant esbojarrat. Sortosament, amb la lectura de L’avi de 100 anys que es va escapar per la finestra he recuperat alguna d’aquelles estones tan divertides que em va proporcionar la lectura de La Conjura de los Necios.

Si en aquell llibre era un impagable Ignatius Really el protagonista d’unes situacions que fregaven el deliri, en aquest llibre que comento ara, ho és un divertit, vital i jove avi que respon al nom d’Allan Karlsson. Un home que el mateix dia que compleix 100 anys decideix escapar per una finestra de la residència on es troba internat i on tothom li ha preparat una festa d’aniversari. No cal dir que els organitzadors de la festa, davant de la fugida del nostre venerable avi i artificier vocacional, es queden amb un pam de nas.

Gaudirem amb les seves insòlites aventures posteriors a la fugida de la residència i reviurem delirants anteriors episodis de la seva vida que el porten a incendiar la ciutat de Vladivostok (ja he comentat la seva vocació d’artificier), a viure durant 15 anys “vivint del cuento i en règim de pensió completa” en una paradisíaca illa, a salvar la vida del dictador Franco en el decurs de la Guerra Civil Espanyola, o a compartir taula i amistat amb personatges com Churchill, Mao, De Gaulle, Truman, el dictador coreà Kim-Jong-Il o el sanguinari Stalin, a qui ajudarà a fabricar la bomba atòmica sota una intoxicació etílica de vodka (la seva beguda preferida).

Pròximament, aquest llibre que us recomano, si el que voleu és gaudir de bones i esbojarrades estones de lectura, tindrà la seva versió cinematogràfica.

Títol: L’avi de 100 anys que es va escapar per la finestra
Autor: Jonas Jonasson
Editorial: La Campana
Pàgines: 411
ISBN: 978-84-96735-65-1
Preu: 19 €

Share

L’imperi ets tu, de Javier Moro

Títol: L’imperi ets tu
Autor: Javier Moro
Premis: Premi Planeta 2011
Editorial: Planeta
Col·lecció: Ramon Llull
Pàgines: 560
ISBN: 978-84-9708-237-2
Preu: 21’50€

Osti nois, això sí que és un Planeta de premi! I mai millor dit! Bé, segons el meu criteri! Com a mínim, a mi m’ha semblat una novel·la de gamma alta. Excel·lent.

Fent una mica d’història, Jo confesso que abans de llegir L’imperi ets tu només tenia coneixement del Javier Moro per l’anterior llibre que li vaig llegir, Pasión India,… i la veritat? Res a veure.

Val a dir que l’autor té certa tendència al barroquisme, al tirabuixó, al recargolament. És amant de les atmosferes denses, les cortines de vellut vermell i les passions desaforades. No és que aquest llibre estigui exempt d’aquesta tendència tan poc “cool”, però trobo que tot plegat queda de conya, encaixa i té sentit, sense excés d’edulcorants i almívar.

És una novel·la històrica tremendament rigorosa i ben documentada. Vet aquí que…

Joan de Bragança o “Joan el Clement” com l’anomenaven els seus vassalls, va assumir la regència quan la seva mare, la reina Maria de Portugal, va ser declarada incapaç de governar a causa de la seva alienació mental. Però no era un home apte per regnar i ho va fer a contracor. Obligat.

Indecís, tímid, indolent, poruc, poc per no dir gens il·lustrat, feia el que bonament podia amb l’agravant d’haver de vigilar de ben a prop la seva dona, la Carlota Joaquima, capaç de provocar un cop d’estat per tal d’assumir la regència.

No eren un matrimoni ben avingut. La veritat és que es tenien un recel, una desconfiança i un odi mutu, que tela marinera.

Això que us he explicat fins ara seria una mica la introducció per anar fent boca, però el plat fort de la novel·la recau en la figura d’en Pere I, fill d’en Joan i la Carlota Joaquima, convertit en emperador del Brasil, el país mes gran d’Amèrica del Sud a l’edat de 23 anys.

La vida d’en Pere va ser una autèntica bogeria des que va arribar a Brasil, juntament amb la seva família, fugint de la seva Lisboa natal, amb només 9 anyets. Però el nano ja apuntava maneres, no com el “murri” del seu germà Miquel, envejós, dolent com una mala cosa, pastat a sa mare.

En Joan és excèntric, li agrada banyar-se despullat, barrejar-se amb la gent que treballa a Palau, fer coses amb les mans, encara que això es consideri feina d’esclaus. I sobretot, sobretot, més que res en aquest món, el que li agrada de veritat són les dones. I sense mesura!!

Quan arriba el moment, li busquen dona per tal de crear noves aliances, tal i com es feia abans, (i potser ara també). L’escollida es la Leopoldina d’Àustria, una noia de físic normalet, però amb una formació espectacular: cultivada, amant de la música, la lectura, els minerals… La pobra Leopoldina deixa l’ordre, la pulcritud de l’Imperi austríac, per trobar-se amb un fangar, un país sumit en la més gran de les misèries, on el tràfic d’esclaus és a l’ordre del dia. La pobra noia al·lucina.

Mereix una menció apart la figura de la Domitila de Castro: una brasilenya ardent, tremenda, dolça, carinyosa i ambiciosa, que fa que en Joan perdi l’oremus i les bones maneres anant-li al darrera per les seves formes sinuoses.

Jo crec que amb això ja podeu anar fent boca. És un llibre que té de tot: una mica de safareig, una mica de baralles i borratxeres de joventut, amor i venjança i molta, molta història explicada d’una manera que… més amena impossible!

Gaudiu-lo!!

Share

Geronimo Stilton ajuda els nens a ser coratjosos. Benvingut sia El secret del coratge!

Títol: El secret del coratge
Autor: Geronimo Stilton
Editorial: Estrella Polar
Col·lecció: Geronimo Stilton
Pàgines: 320
ISBN: 978-84-9932-492-0
Preu: 19,95€

Amb el coratge i la constància podeu realitzar coses que van més enllà del que és imaginable
Tenzin Gyatso (1935), Dalai Lama del Tíbet

Amb aquesta cita s’acaba El secret del coratge, un dels darrers títols de Geronimo Stilton; dels que va tenir més èxit per Sant Jordi. Ell li dedica A tots els lectors que, com jo, s’han fet valents perquè, quan acabes la lectura del llibre i et planteges una mica de recompte de les coses que et fan por per mirar de superar-les, obtens La medalla del coratge i pots demostrar a tu i als altres que ets valent, valent!

No sé si em creureu si us dic que me l’he llegit tot i m’ho he passat bé, però us garanteixo que ha estat ben bé així. Sí, he volgut llegir un llibre de tapa dura de l’Stilton que no fos un Viatge per veure què és allò que hi troben nens i les nenes, nosaltres tots… Ara ja puc afirmar que, novament, estic agraïda a aquest ratolí! No només està aconseguint que una generació s’enganxi a la lectura, sinó que ara, a més, també fa que assumeixin amb més naturalitat que tenen por i que mirin de trobar fórmules per superar-la. Perquè, és clar, si Geronimo té por (diu que era “més aviat caguetes”), també és lícit que en tinguin ells, oi? I al final, quan s’ha acabat la història, el ratolí ens proposa una sèrie de jocs i fins i tot una obra de teatre! Súpercomplet, vaja!

Siguem sincers, la meva filla ja comença a tenir una edat que l’Stilton li fa mandra, però jo estic encantada d’haver-lo llegit! Ara ja no em fa por ni Nosferatu, el ratpenat, ni l’Angela Merkel! Al cap i a la fi, com diu l’Stilton, qui té por dels abusananos?

Share

Com fer un bestseller… i com llegir-lo

Títol: Pulsió de mort
Autor: Jed Rubenfeld
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: El balancí
Pàgines: 576
ISBN: 978-84-297-6915-9
PVP: 22,90 €

La primera vegada que vaig sentir a parlar del que entenem per llibre supervendes va ser un estiu de començaments dels anys 90, sense res més a fer que rellegir el suplement cultural del diumenge. Encara no s’havia traduït el terme “bestseller”, però el seu significat ja anava més enllà d’una simple definició basada en la quantitat d’exemplars venuts; aquest tipus de llibre s’estava convertint en un gènere literari a part, amb unes característiques pròpies: una extensió considerable (per veure’ls millor a l’aparador), uns personatges poc definits (per identificar-t’hi millor) i una narració extremadament fàcil de seguir (per enganxar-t’hi millor).

Per això, quan tinc a les mans l’última novel·la de Jed Rubenfeld, Pulsió de mort, i llegeixo a la solapa que el seu anterior llibre, La interpretació del crim, “ha estat un bestseller internacional”, això no em porta a cap prejudici positiu… però em nego a tenir-ne cap de negatiu.

Perquè què significa ser un llibre molt venut? Mirem els dos llibres més venuts de la història: la Bíblia i el Llibre vermell de Mao. No podrien ser més diferents ni pertànyer a móns més diferents, i en canvi aquí els trobem junts, units per una circumstància ben aliena a ells mateixos i al que representen individualment… —de fet, si estiguessin en un una comèdia romàntica, al final aquests dos llibres s’enamorarien l’un de l’altre i es casarien…—. Bromes apart, per trobar un llibre de qualitat destacable per la crítica, curiosament ja hem de baixar dels 50 milions d’exemplars venuts.

Compleix Pulsió de mort les característiques del típic supervendes o forma part de l’heterogeni grup de llibres “de qualitat i molt venuts”? Només hi ha una manera d’esbrinar-ho: llegint-lo.

El primer que veig és que, en efecte, l’extensió és considerable però que no costa de llegir; els protagonistes són realistes però es troben en unes circumstàncies extraordinàries a les quals s’enfronten amb una seguretat i una fortalesa igualment extraordinàries; la narració és tan trepidant que no dóna temps a adonar-te que és impossible…

Us proposo un experiment per demostrar això últim: comenceu a llegir l’escena on els tres protagonistes dinen a base de hot-dogs i xucrut i no deixeu de llegir fins que els personatges es posin a fer cafè al dia següent, 140 pàgines més tard —no feu cap pausa per anar al lavabo, si llegiu atentament comprovareu que els protagonistes, ocupats amb l’atemptat a Wall Street de 1920 i el segrest del germà d’un d’ells, tampoc han tingut ocasió d’anar-hi— i aleshores, com ells, poseu-vos a fer cafè. Ho sé: les vostres bufetes explotaran si no ho ha fet ja el vostre cervell. He de dir que de totes les aventures del llibre —que inclou viatges llampec de Nova York a Washington, Viena, Praga i París, trames de conspiració per a robatoris milionaris i guerres internacionals, i tot això afrontat amb una valentia suprema— el que més m’ha impressionat dels personatges ha estat la seva gran continència.

En conclusió, Pulsió de mort és, en efecte, el típic supervendes ja que en compleix els típics trets negatius. Però és més que això: Jed Rubenfeld, durant tota la novel·la, a més d’enganxar al típic lector de bestseller, també regala uns profunds coneixements de psicoanàlisi i de literatura shakespeariana que farien envermellir John Grisham (un altre autor de bestsellers especialista en dret), convertint-se així en un cas ben especial: un escriptor que sap què és el que ven, que sap com fer-ho amb correcció, i fins i tot amb un estil propi que no està gens malament.

Això, Nosaltres, no és gens típic!

Share

El moment en què tot va canviar, una gran novel·la

Títol: El moment en què tot va canviar
Autor: Douglas Kennedy
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 720
ISBN: 978-84-6641-467-8
PVP: 22,50€

Nosaltres, estic a punt de fer un comentari en el qual no sé ben bé què dir. Em fa por! Fa quatre dies vaig llegir al Qué Leer una entrevista amb en Douglas Kennedy i em va semblar que ell, el propi autor, “xerrava” massa, així que vull mirar de ser ben discreta…

I -oh, contradiccions de la vida!- he pensat a dir-vos-en el final! Sí, sí, l’autèntic, les darreres línies, que m’han semblat  inoblidables com les de L’amor en el temps del còlera, per citar un d’aquells finals que et fan sentir reconfortat amb l’art de la literatura. Aquí va, doncs:

(…) El desig de connectar. La por inherent de connectar.
I, enmig de tot això, també hi ha…
El moment.
El moment que ho pot canviar tot. El moment que potser no canvia res. El moment que ens menteix. O el moment que ens diu qui som, què busquem, què volem descobrir… i possiblement mai ho farem.
Som realment lliures del moment?

Ja teniu el The End d’una novel·la de 717 pàgines que no sé a quina categoria classificar… Romàntica? Sí, però és dir-ne molt poc! Thriller? Això despistaria! Drama? Home, Déu n’hi do, però… Històrica? Potser sí! La posarem també a històrica perquè, per sobre de tot, m’ha semblat una novel·la que parla de persones, en el sentit universal i transcendent de les emocions que ens fan viure les bones novel·les, a les que sí els passa el que els passa és, precisament, perquè són a Berlín als 80.

A més, ho farem així perquè penso que si algú busca una novel·la romàntica convencional i topa amb El moment en què tot va canviar es pot endur una decepció monumental! Per què? Doncs, per exemple, perquè Ella (la Petra Dussmann) surt a la pàgina 181! Això Corín Tellado no ho hauria fet mai! Bromes a banda, deixeu-me dir que estem molt més a prop de la pel·li La vida dels altres, que no pas de Tens un e-mail! Una mica com passa a El temps entre costures; també allà la Història determina les històries de la gent, tot i que sense reduir a zero la lliberat de l’individu, la qual cosa permet ordir una trama en absolut maniquea.

Bé, us deixo que tinc ganes de donar més voltes al que he llegit al llarg de les darreres setmanes… Abans, però, us puc fer una pregunta? Heu tingut mai la impressió de viure, just quan té lloc, un moment d’aquests que ho canvia tot?

Share

Donna Leon, la Ruscalleda veneziana

Títol: Carn de canó
Autor: Donna Leon
Editorial: Columna
Col·lecció: El Balancí
Pàgines: 344
ISBN: 978-84-2976-886-2
PVP: 18,50€

La Fita s’ha llegit Carn de canó de la Donna Leon i ens n’ha fet la ressenya. Bona lectura i bon profit!

Ja tenim aqui la Donna Leon del 2012!

Fidel a la cita amb els seus lectors incondicionals ens arriba la nova novel·la amb tots els seus ingredients: l’inspector Brunetti i la seva estimada Paola amb qui comparteix les copes de vi o de xampany quan es retroben cada dia, en Vianello, home de confiança, la signorina Elettra, darrera del seu totpoderós ordinador que vorejant la legalitat, com sempre, li donarà les claus per resoldre el cas; el vice-questore Patta i la seva peculiar manera de vestir-se … i un mort desde la primera línia del llibre. I Venezia, sempre protagonista, lluitant contra la seva decadència irreversible i malgrat això personificant la bellesa enfront de la lletjor de la terra ferma que l’envolta:

“Brunetti es va plantejar com devia ser veure tot allò (S. Giorgio, la Basílica de S. Marc) per primera vegada, amb ulls verges. Va pensar que aquell assalt de bellesa era el contrari del que havien viscut a Preganziol” p. 190

Un cop tenim els personatges habituals ens falten dos ingredients més per “cuinar” la novel·la: la trama de l’assassinat i les seves derives ètiques, sense oblidar -a l’hora d’emplatar la menja, si seguim amb el símil culinari- un polsim de crítica política, de sabor fort:

“S’estaven detenint ministres del govern amb una freqüència que esgarrifava; el propi cap de govern presumia, enmig d’una profunda crisi econòmica del fet que ell no tenia cap problema econòmic i que tenia dinou cases; el Parlament era com una claveguera oberta (…) Quina voluntat quedava entre el poble que la televisió i la penetrant vulgaritat de l’administració actual encara no haguessin destruït?” p. 165

El plat que ens servirà Donna Leon no és de peix, sinó de carn. No de canó, com diu el títol (un dia podríem parlar al Nosaltres de les traduccions dels títols), sinó de la que surt dels escorxadors… i no explico més perquè ni de les pel·lícules ni de les novel·les s’han de dir massa coses que desvelin per on anirà la intriga.

Sí, però, cal avisar que la novel·la i la descripció de l’escorxador pot afectar la sensibilitat dels lectors partidaris d’un bon filet de carn i proporcionarà nous arguments als lectors vegetarians. Vés a saber si l’autora no ho és ja de vegetariana a hores d’ara!

En qualsevol cas, pels amants de la cuina de Donna Leon, el plat és a taula. Bon profit!

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share